Total de visualizações de página
Posted by : Fadinha
sábado, 19 de novembro de 2016
Olá novamente! ^^
Prometi que viria com outras partes dando opinião sobre o
que achei da adaptação do filme Cinquenta Tons, não foi? ^^
Porém, sempre republico esses posts em um grupo fã, e reparei que a grande maioria das mulheres não gosta quando faço críticas, dizem que reclamo demais.
Pois bem, então. Vou tentar ser um pouco menos chata e mostrar poucas coisas aqui. Mas, antes de dizer que estou sendo bastante crítica, procure analisar as cenas primeiro antes de me julgar.
Porém, sempre republico esses posts em um grupo fã, e reparei que a grande maioria das mulheres não gosta quando faço críticas, dizem que reclamo demais.
Pois bem, então. Vou tentar ser um pouco menos chata e mostrar poucas coisas aqui. Mas, antes de dizer que estou sendo bastante crítica, procure analisar as cenas primeiro antes de me julgar.
Lembrando que é a parte 2 do filme, não da publicação.
Para quem se interessou em assistir o filme por partes, aqui está o link.
Para quem se interessou em assistir o filme por partes, aqui está o link.
Começando
com a cena crepusculesca.
Sério, gente. Essa cena ficou quase idêntica a uma cena em que Edward empurra Jacob. É só procurar, ta? Não achei a porcaria da cena.
É claro que todo mundo sabe que 50 Tons já foi uma fanfic de Crepúsculo, mas precisava colocar essa cena igual?
Vale salientar que essa cena do livro é diferente. Christian não chega empurrando o José. Ele diz para José soltar a Anastasia quando ainda está parado na penumbra. O cara simplesmente não precisa chegar perto, só o som da voz dele faz José praticamente se borrar.
Mas, então, por que eles colocaram tão diferente? Por que esse crepusculismo no filme? Para mostrar mais para as pessoas que a história foi inspirada em Crepúsculo?
Aqui vai a cena verdadeira:
“Seu hálito é suave e muito doce – cheira a
margarita e cerveja. Ele me beija delicadamente do queixo até o canto da boca.
Estou apavorada, bêbada e sem controle. A sensação é sufocante.
– José, não – imploro.
Eu não quero isso. Você é meu amigo e eu acho que vou vomitar.
– Acho que a senhorita disse não – uma voz baixa surge na escuridão.
P**a merda! Christian Grey está aqui. Como? José me larga.”
– José, não – imploro.
Eu não quero isso. Você é meu amigo e eu acho que vou vomitar.
– Acho que a senhorita disse não – uma voz baixa surge na escuridão.
P**a merda! Christian Grey está aqui. Como? José me larga.”
Também reparei que, para dar um toque mais sensual no ator,
tiveram que fazê-lo tirar a camisa o tempo todo. Eu não me lembro dessa cena no
livro. Um pouco de naturalidade podia funcionar, ou estou mentindo?
A ceninha do lábio mordido... ^^
Para quem leu o livro – de verdade – vai saber que a cena não é essa:
“–
Ah... – ele pega levemente o queixo dela – Como eu queria morder essa
boquinha...
– Acho que eu também iria gostar disso...”
– Acho que eu também iria gostar disso...”
Isso
sem nenhuma malícia do personagem – do filme, claro. Pois o personagem do livro
tem malícia para dar e vender.
Agora a cena real:
Agora a cena real:
“– Eu gostaria de morder esse lábio – murmura ele
num tom sinistro.
Engasgo, totalmente sem perceber que estou mordendo o lábio inferior, e fico boquiaberta. Essa deve ser a coisa mais sensual que alguém já me disse. Minha pulsação se acelera, e acho que estou arfando. Minha nossa, me transformei em uma massa confusa e trêmula, e ele ainda nem tocou em mim. Contorço-me na cadeira e encaro seu olhar sinistro.
– Por que não morde? – desafio baixinho.”
Engasgo, totalmente sem perceber que estou mordendo o lábio inferior, e fico boquiaberta. Essa deve ser a coisa mais sensual que alguém já me disse. Minha pulsação se acelera, e acho que estou arfando. Minha nossa, me transformei em uma massa confusa e trêmula, e ele ainda nem tocou em mim. Contorço-me na cadeira e encaro seu olhar sinistro.
– Por que não morde? – desafio baixinho.”
Posso até estar parecendo uma chata detalhista, mas quem é
fã de verdade vai me entender.
Como essa cena do Elliot e da Kate, por exemplo. Eles estavam mesmo semi pelados no sofá? Jura? Bem, não é disso que eu me lembro. E acho que não faria mal algum se eles colocassem a cena um pouco parecida com a do livro.
Como essa cena do Elliot e da Kate, por exemplo. Eles estavam mesmo semi pelados no sofá? Jura? Bem, não é disso que eu me lembro. E acho que não faria mal algum se eles colocassem a cena um pouco parecida com a do livro.
“Kate e Elliot estão sentados à nossa mesa de
jantar. Os livros de quatorze mil dólares sumiram. Graças a Deus, tenho planos
para eles. Kate está com um sorriso ridículo no rosto, e está despenteada de um
jeito sensual. Christian entra na sala comigo e, apesar daquela cara de quem
está se divertindo, Kate olha desconfiada para ele.”
Mais uma vez o livro nos mostrando que Kate é uma garota
séria, não uma amiga desmiolada de Anastasia. Na cena do livro temos um casal
maduro – obviamente
eles fizeram sexo, sim, mas ninguém precisou ver. Já no filme, temos um casal
de adolescentes embolados no sofá.
E
só para dar aquele ataque cardíaco, Elliot parece ser bem mais novo que
Christian. A aparência do ator, até o dublador parece ser mais novo – o que não
é o caso, pois Christian que é mais novo que Elliot. Claro que o jeito do
Christian é de um homem mais maduro, mas não a aparência dele. Fora que, na minha opinião, o ator que faz o Elliot é mais bonito. Aí, quando eu
falo que a escolha do ator foi mal feita, dizem que sou maluca.
Bem, pelo menos eles acertaram no jeito descontraído de Elliot.
Bem, pelo menos eles acertaram no jeito descontraído de Elliot.
E,
sério. Nunca, em milhão de anos, vou imaginar Christian dizendo “até mais,
baby” com essa cara. Me desculpe, Jamie. Mas acho que a sensualidade bateu na
porta.
Também não me lembro que Christian fica esperando Anastasia
em frente ao helicóptero, e Taylor que vai buscá-la.
“Ele é pontual, claro, e está a minha espera
quando saio da loja. Salta da parte traseira do Audi para abrir a porta e me
lança um sorriso caloroso.
– Boa
noite, Srta. Steele – diz.
– Sr. Grey – cumprimento-o polidamente com um aceno de cabeça ao avançar para o banco de trás do carro. Taylor está na direção.”
– Sr. Grey – cumprimento-o polidamente com um aceno de cabeça ao avançar para o banco de trás do carro. Taylor está na direção.”
E "Love me like you do" toca, né? Mas "Sex on Fire" nada.
Seria
mesmo exagero meu querer as cenas parecidas?